septembre 2021
lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche
30 août 2021 31 août 2021 1 septembre 2021 2 septembre 2021 3 septembre 2021 4 septembre 2021 5 septembre 2021
6 septembre 2021 7 septembre 2021 8 septembre 2021 9 septembre 2021 10 septembre 2021 11 septembre 2021 12 septembre 2021
13 septembre 2021 14 septembre 2021 15 septembre 2021 16 septembre 2021 17 septembre 2021 18 septembre 2021 19 septembre 2021
20 septembre 2021 21 septembre 2021 22 septembre 2021 23 septembre 2021 24 septembre 2021 25 septembre 2021 26 septembre 2021
27 septembre 2021 28 septembre 2021 29 septembre 2021 30 septembre 2021 1 octobre 2021 2 octobre 2021 3 octobre 2021

Connexion


Traduction en anglais des postes de la postprod son

Forums Le comptoir Traduction en anglais des postes de la postprod son

8 sujets de 1 à 8 (sur un total de 8)
  • Auteur
    Messages
  • #941
    Didier LesageDidier Lesage
    Participant

    Hello tous. J’ai constaté en essayant d’actualiser la liste des films sur lesquels j’ai travaillé sur Imdb que les termes en anglais des différents postes de la postprod son (enregistrement des postsynchros, enregistrement des bruitages, mixeur, assistant mixeur etc…) n’étaient pas toujours très clairs (en tout cas pour moi qui ne suis pas très balèze en anglais). Quelqu’un aurait-il la gentillesse de donner les équivalences de ces termes en anglais, histoire de ne pas mettre n’importe quoi sur Imdb. D’avance merci.
    Didier

    • Ce sujet a été modifié le il y a 6 années par adminadmin.
    • Ce sujet a été modifié le il y a 6 années par adminadmin.
    #956
    VianneyAubeVianneyAube
    Participant

    Bonsoir Didier.
    J’ai regardé le site IMDb.
    Lorsqu’on veut faire un ” update ” des informations, il faut donc choisir de modifier
    le “Sound Departement member credits” puis choisir l’ occupation dans un menu déroulant.
    Dans ce menu déroulant on trouve effectivement une série de termes anglais
    puis tout en bas, la case OTHER qui te permet de rajouter le terme qui te convient
    et que tu veux voir apparaitre (en le rajoutant dans la case OR ).
    Si tu valide ils vont peut-être te dire que le terme choisi n’ existe pas et te proposer d’ autres choix.
    Cependant tu peux insister en cochant: ADD THIS AS A NEW JOB.
    Ils devraient prendre en compte le terme que tu as choisi sous quelques jours ….
    En tout cas j’ai essayé… je verrai bien ;-)

    #959
    nielsbnielsb
    Participant

    Hello Didier,

    voici quelques équivalences.

    enregistrement des post synchro = adr mixer

    enregistrement des bruitages = foley mixer

    mixeur = re-recording mixer

    assistant mixeur = assistant re-recording mixer

    voila tout!

    #977
    Didier LesageDidier Lesage
    Participant

    Simple, concis, direct. Merci Niels.

    #987
    Didier LesageDidier Lesage
    Participant

    Sincèrement Vianney, ne trouves-tu pas qu’il y a déjà beaucoup de termes différents dans Imdb pour les 4 ou 5 postes que nous pratiquons habituellement (ADR recordist, ADR mixer, ADR engineer, ADR sound operator, post-synchronization recordist, sound re-recording mixer, dubbing mixer, sound recordist, foley recordist, foley mixer, foley engineer, foley sound operator, post sound engineer, sound engineer, sound mixer, additional ADR recordist, sound engineer auditorium, sound mixing assistant et j’en oublie sûrement!!!). En rajouter de nouveau ne serait pas vraiment raisonnable ;-)

    #1046
    Julien CloquetJulien Cloquet
    Participant

    Salut tout le monde.

    Le faux-ami dont il faut surtout se méfier, c’est “sound mixer” qui désigne l’ingénieur du son des directs.

    #1051
    VianneyAubeVianneyAube
    Participant

    J’aurai pu cliquer sur “j’aime”
    Ou équivalent si cette possibilité
    était donnée. Ça ne semble pas être
    Le cas mais ce serai sans doute
    une idée à creuser…
    Merci Julien en tout cas pour cette
    Info de faux amis que je ne connaissait pas

    #1052
    VianneyAubeVianneyAube
    Participant

    En complément, je vous confirme
    que vous pouvez rajouter des
    termes en français (ex:mixeur)
    Pour moi cela a été pris en compte
    1 jour après.

8 sujets de 1 à 8 (sur un total de 8)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

Les commentaires sont clos.